ЕленаДо
Складчик
- #1
Серия вебинаров Фармацевтический перевод [Екатерина Чашникова]
- Ссылка на картинку
В данной серии представлены следующие пять вебинаров в области фармакологии:
Принципы работы методов, оборудование, основные термины, типичные ошибки.
Разбор основных понятий и терминов. Типичные ошибки.
- Перевод сертификатов анализа;
- Хроматография в фармации;
- Медицинсая статистика;
- Перевод инструкций к лекарственным препаратам;
- Фармаконадзор.
- Оформление перевода.
- Содержание сертификата.
- логотипы, адреса, названия компаний;
- показатели качества (спецификация);
- единицы измерения;
- нормы и эталоны:
- должности и названия отделов.
- Справочные ресурсы.
Принципы работы методов, оборудование, основные термины, типичные ошибки.
- бумажная хроматография;
- тонкослойная хроматография;
- газовая хроматография;
- жидкостная хроматография;
- эксклюзионная хроматография;
- справочные ресурсы.
Разбор основных понятий и терминов. Типичные ошибки.
- дизайн клинического исследования с точки зрения статистического анализа;
- нулевая гипотеза и ее проверка;
- статистические критерии;
- методы и модели для статистического анализа;
- представление результатов статистического анализа в документах;
- справочные ресурсы;
- онлайн-курсы.
- Что такое инструкция по применению лекарственного препарата.
- Инструкция по медицинскому применению в РФ.
- Инструкции в ЕС и США.
- Разбор основных разделов инструкции на примере SPC.
- PIL (информация для пациентов).
- Перевод инструкции с русского на английский.
- Справочные ресурсы.
- Что такое фармаконадзор.
- Основные понятия и термины.
- Документы, которые мы переводим: PSUR, line listings, письма.
- Типичные ошибки.
- Справочные ресурсы.
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый авторский контент.