Sweet_Berry
Организатор
- #1
[Точка интеллекта] Удовольствие от чтения: русская классика. Лекция 6. А.С. Пушкин Борис Годунов [Леонид Немцев]
- Ссылка на картинку
Удовольствие от чтения: русская классика. I цикл.
Читать на родном языке – значит не думать о словах. Но в русской культуре слова не сдаются легко, сохраняется препятствие, предохранительная пленка между словом и смыслом. Иногда ее просто надо порвать, как праздничную упаковку, и торжественно войти в гости к автору. Иногда её надо мучительно ощупывать, искать край и, наконец, отдернуть – заглянуть с растерянной улыбкой в сокровищницу мысли, как пленка опять затягивает теперь уже не столь очевидные открытия. Всё время что-то надо делать, возиться, обходить помеху, вспоминать прочитанное, чтобы просто понять родного писателя.
В данном лекционном курсе мы обратим внимание не только на смыслы, а на то, как мы к ним приходим, как они нам открываются и в результате чего они остаются с нами. Оставшиеся навсегда смыслы – величайшая радость, это фундамент, твёрдая опора. Дайте Землю, я её переверну!
Дело не в том, что писатели хотят что-то от нас скрыть. Наоборот, им кажется, что вот сейчас всё сказано так прозрачно и ясно, что все всё наконец-то поймут. Но слова хитрят и показывают нам языки…
К родной литературе не надо призывать, не надо рекламировать её – это такое роскошное пиршество, что оно само нас притянет. Но мы не можем обойтись без преодоления трудностей с настройкой, с фокусировкой, с верой в себя.
Гении потому и обращаются к нам, что в нас верят. Но русский литературный язык – это собрание художественных диалектов. Читая, мы изучаем новый язык, привыкаем к несколько смещенным значениям привычных слов и новым конструкциям. В этом проявляется не только трудность постижения русской литературы, но и её невероятный потенциал. Она не исчерпана ни с точки зрения своего содержания (новости на каждом шагу), ни с точки зрения художественных возможностей.
Классика свежа, а настоящие новости бывают только в книгах!
Читать на родном языке – значит не думать о словах. Но в русской культуре слова не сдаются легко, сохраняется препятствие, предохранительная пленка между словом и смыслом. Иногда ее просто надо порвать, как праздничную упаковку, и торжественно войти в гости к автору. Иногда её надо мучительно ощупывать, искать край и, наконец, отдернуть – заглянуть с растерянной улыбкой в сокровищницу мысли, как пленка опять затягивает теперь уже не столь очевидные открытия. Всё время что-то надо делать, возиться, обходить помеху, вспоминать прочитанное, чтобы просто понять родного писателя.
В данном лекционном курсе мы обратим внимание не только на смыслы, а на то, как мы к ним приходим, как они нам открываются и в результате чего они остаются с нами. Оставшиеся навсегда смыслы – величайшая радость, это фундамент, твёрдая опора. Дайте Землю, я её переверну!
Дело не в том, что писатели хотят что-то от нас скрыть. Наоборот, им кажется, что вот сейчас всё сказано так прозрачно и ясно, что все всё наконец-то поймут. Но слова хитрят и показывают нам языки…
К родной литературе не надо призывать, не надо рекламировать её – это такое роскошное пиршество, что оно само нас притянет. Но мы не можем обойтись без преодоления трудностей с настройкой, с фокусировкой, с верой в себя.
Гении потому и обращаются к нам, что в нас верят. Но русский литературный язык – это собрание художественных диалектов. Читая, мы изучаем новый язык, привыкаем к несколько смещенным значениям привычных слов и новым конструкциям. В этом проявляется не только трудность постижения русской литературы, но и её невероятный потенциал. Она не исчерпана ни с точки зрения своего содержания (новости на каждом шагу), ни с точки зрения художественных возможностей.
Классика свежа, а настоящие новости бывают только в книгах!
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый авторский контент.