Robot
Складчик
- #1
Тонкости перевода [Натали Келли, Йост Цетше]
- Ссылка на картинку
В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод
преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше
рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных
договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и
фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению
культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает
эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на
Олимпийских играх и во многом другом.
«Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию.
Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили
его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы
повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия
занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу
повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального
опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью,
разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными
проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал)
Формат: PDF скан
преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше
рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных
договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и
фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению
культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает
эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на
Олимпийских играх и во многом другом.
«Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию.
Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили
его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы
повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия
занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу
повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального
опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью,
разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными
проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал)
Формат: PDF скан
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый авторский контент.